Questi produttori possono poi vendere questi medicinali ad un costo molto inferiore a chi ne ha necessità, ai programmi di trattamento che ne hanno necessità.
Those manufacturers can then sell those medicines at much lower cost to people who need access to them, to treatment programs that need access to them.
(d) consentire alle persone con disabilità di avere effettivo accesso ai programmi di orientamento tecnico e professionale, ai servizi per l’impiego e alla formazione professionale e continua;
(d) Enable persons with disabilities to have effective access to general technical and vocational guidance programmes, placement services and vocational and continuing training;
Torneremo ai programmi regolari subito dopo il telegiornale.
'We will return to our regular programming following this report.'
Rispetto ai programmi che rappresentano il mondo esattamente com'e', come ad esempio...
As opposed to shows that represent the world exactly the way it is, like...
Detta legge stabilisce le norme applicabili ai programmi complementari, in particolare in materia di divulgazione delle conoscenze e di accesso di altri Stati membri.
Such laws shall determine the rules applicable to supplementary programmes, particularly as regards the dissemination of knowledge and access by other Member States.
iii) l'esigenza di evitare doppi finanziamenti in base ai programmi operativi e ai programmi di sviluppo rurale;
(iv) the avoidance of double funding between operational programmes and rural development programmes;
Per ragioni di coerenza, ai programmi di sviluppo rurale del periodo 2007-2013 si dovrebbe continuare ad applicare la regola «N+2, stabilendo di conseguenza una disposizione transitoria.
For reason of consistency, for the rural development programmes for the period 2007-2013 the rule of N+2 should continue to apply and a transitional rule should be provided accordingly.
Nella misura voluta, le parti si impegnano ad applicare i principi della valutazione dell’impatto sull’ambiente alle politiche, ai piani e ai programmi.
To the extent appropriate, the Parties shall endeavour to apply the principles of environmental impact assessment to policies, plans and programmes.’
La deroga di cui al primo trattino non si applica ai programmi per bambini.
The derogation provided for in point (a) shall not apply to children’s programmes.
Qualsiasi genere di programmi, da lezioni di alfabeto per le scuole elementari ai programmi di scienze per le universita'.
Everything from alphabet lessons for preschool, to science programs for graduate school.
Beh, non possiamo far altro che attenerci ai programmi... di Iosava.
Well, we have no choice but to follow Iosava's, uh, schedule.
Insieme ai libri e ai programmi televisivi di sviluppo, svolgono un ruolo significativo nell'educazione, nello sviluppo della personalità e nella formazione della prospettiva del bambino.
Along with books and developmental television programs, they play a significant role in the upbringing, development of the personality, and shaping the outlook of the child.
L'Unione adotta le norme applicabili ai programmi complementari, in particolare in materia di divulgazione delle conoscenze e di accesso di altri Stati membri.
The Union shall adopt the rules applicable to supplementary programmes, particularly as regards the dissemination of knowledge and access by other Member States.
Il contributo finanziario dell’Unione ai programmi semplici nei paesi terzi è pari all’80 % delle spese ammissibili.
The Union’s financial contribution to simple programmes in third countries shall be 80 % of the eligible expenditure.
In deroga al primo comma, lettera a), il regolamento CTE può stabilire norme specifiche di verifica applicabili ai programmi di cooperazione.
By way of derogation from point (a) of the first subparagraph, the ETC Regulation may establish specific rules on verification applicable to cooperation programmes.
Si consiglia di attenersi alla procedura descritta nel presente articolo per consentire ai programmi di funzionare per lo scopo per cui sono stati progettati o per implementare funzionalitÓ specifiche del programma.
We recommend the process that this article describes to enable programs to operate as they are designed to or to implement specific program capabilities.
Grazie ai programmi automatici, non sono soltanto chiare e semplici da utilizzare, ma garantiscono anche risultati perfetti con livelli di consumo minimi.
Thanks to the automatic programmes, they're not only clear and simple to operate, they also provide the best results with the lowest levels of water and energy consumption.
Qualora uno Stato membro non fornisca le informazioni di cui all'articolo 50, paragrafi 5 e 6, la riserva di efficacia dell'attuazione per i programmi o le priorità interessati non viene assegnata ai programmi o priorità interessati.
Where a Member State fails to submit the information in accordance with Article 50(5) and (6), the performance reserve for the programmes or the priorities concerned shall not be allocated to the programmes or the priorities concerned.
PRENDENDO ATTO del desiderio di modulare i livelli della partecipazione dell'Unione ai programmi e ai progetti in alcuni paesi,
NOTING the desire for modulation of the levels of Community participation in programmes and projects in certain countries,
Disciplina nazionale e strategia nazionale applicabili ai programmi operativi
National framework and national strategy for operational programmes
una definizione più chiara delle priorità in relazione ai programmi pluriennali adottati in consultazione con gli Stati membri;
Clearer definition of priorities with multi-annual work programmes adopted in consultation with the Member States;
Tizen porta le prestazioni dello Smart TV a un livello superiore con tempi di avvio ancora più veloci e accesso rapido ai programmi TV e a tutte le tue applicazioni.
Tizen takes Smart TV performance to another level with faster boot times and quick access to Live TV and all your apps.
Ricordami, sei autorizzato ai programmi della Sicurezza Nazionale che usi?
Remind me, are you authorized on any of the NSA programs you use?
a) l'esigenza di evitare doppi finanziamenti in base ai programmi degli Stati membri a favore dell'apicoltura e ai programmi di sviluppo rurale;
(a) the avoidance of double funding between Member States' apiculture programmes and rural development programmes;
Comprende le credenze e la pratica della religione assieme alle molte iniziative umanitarie e ai programmi d’impegno sociale che la Chiesa sostiene.
It includes the beliefs and practices of the religion, a biographical presentation on the life and legacy of Founder, L. Ron Hubbard, as well as the many humanitarian initiatives and community outreach programs the Church supports.
Gli Stati membri possono autorizzare, limitare o vietare il diritto di voto di tali soci sulle decisioni relative ai programmi operativi.
Member States may permit, restrict or prohibit those members' right to vote on decisions relating to operational programmes.
Se non ti conformi alle norme entro 15 giorni, verranno riesaminati l'iscrizione e l'accesso ai programmi Google e intraprese le azioni appropriate.
If you fail to correct the violation within 15 days, your membership and access to Google programmes will be reviewed for corrective action.
Queste sono le ambizioni dietro ai programmi della mia campagna.
These are the ambitions behind my campaign's programs.
Gli hacker di oggi lo danno per scontato, ma navigano grazie ai programmi creati da noi per nascondere i dati, per nascondere le nostre identità.
Today's hackers take it for granted, but they surf the Internet... because of the programs we created to hide data... to... to hide our identities.
La deroga di cui alla lettera a) non si applica ai programmi per bambini.
The derogation provided for in the first indent shall not apply to children's programmes.
Il termine «programma ha lo stesso significato di cui all’articolo 1, paragrafo 1, lettera b), di tale direttiva, ma comprende anche i programmi radiofonici e i materiali associati ai programmi radiofonici.
‘Programme’ shall have the same meaning as in point (b) Article 1(1) of that Directive, but shall also include radio programmes and radio programme materials.
Un ambito particolarmente problematico riguarda l’uso delle lingue sui siti web delle istituzioni, che sono fra le prime fonti di informazione per le persone interessate alle politiche e ai programmi dell’UE.
A particular area of concern relates to the use of languages on the websites of the institutions, which are among the first sources of information for people interested in EU policies and programmes.
Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del presente regolamento, dovrebbero essere attribuite alla Commissione competenze di esecuzione con riferimento ai programmi di lavoro pluriennali e annuali.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards multi-annual and annual work programmes.
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all’articolo 22 per stabilire le condizioni specifiche per l’ammissibilità riguardo ai programmi semplici.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 22 laying down the specific conditions for eligibility with regard to simple programmes.
Ricorrendo ai programmi UE di ricerca e sviluppo, si miglioreranno le prestazioni tecniche degli strumenti di sorveglianza e dei sensori (satelliti, “unmanned aerial vehicles” ecc.).
By using the EU programmes for research and development, the technical performance of surveillance tools and sensors (e.g. satellites, unmanned aerial vehicles, etc.) shall be improved.
Miglioramenti o modifiche ai prodotti o ai programmi qui descritti possono essere eseguiti in qualsiasi momento.
Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Le modalità di tale partecipazione sono conformi alle condizioni stabilite negli accordi bilaterali o multilaterali che fissano i principi generali della partecipazione di tali paesi terzi ai programmi dell'Unione.
Such participation shall be pursued in accordance with the conditions laid down in the respective bilateral or multilateral agreements establishing the general principles for those third countries' participation in Union programmes.
Regole generali relative ai programmi di sostegno
Article 41General rules concerning support programmes
Una misura essenziale ammissibile ai programmi di sostegno nazionali dovrebbe essere costituita dalla promozione e dalla commercializzazione dei vini dell'Unione.
One key measure eligible for national support programmes should be the promotion and marketing of Union wines.
Il primo comma si applica solo ai programmi decisi dalla Commissione prima della data in cui lo Stato membro interessato cessa di ricevere tale assistenza finanziaria.
The first subparagraph shall only apply to those programmes decided upon by the Commission before the date from which the Member State concerned no longer receives such financial assistance.
Di fatto, oggi nella vostra capitale, in periodi difficili, qualcuno preoccupato per il bilancio statale, vuole tagliare i fondi ai programmi che salvano vite come il Fondo Globale.
In fact, today in your capital, in difficult times, some who mind the nation's purse want to cut life-saving programs like the Global Fund.
Nella mia vita mi sono sempre interessato ai programmi informatici.
I've been interested in computer programs all my life, actually.
Credo sia giusto dire che quando la gente pensa allo sviluppo economico statale e locale, di solito non pensa in primo luogo a quello che si fa per l'assistenza all'infanzia e ai programmi di prima infanzia.
Now, I think it's fair to say that when people think about state and local economic development, they don't generally think first about what they're doing about childcare and early childhood programs.
Il loro sostegno alla diversità è evidente grazie ai programmi di inclusione globale.
Their commitment to diversity is evident through their global inclusion programs.
Di solito pensiamo ai programmi come cose complesse che costruiamo per scopi molto specifici.
So we normally think of programs as being complicated things that we build for very specific purposes.
1.354896068573s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?